中方宣布无限期暂时地停止中澳策略经济对话机制下一切活动
国家发展变革委对于无限期暂时地停止中澳策略经济对话机制下一切活动的申明
近期,澳大利亚联邦当局某些人士基于冷战思想与意识形状成见,推出系列干扰毁坏两国正常交流协作的举行措施。基于澳联邦当局当前对中澳协作所持立场,国家发展变革委决断,自本日起,无限期暂时地停止国家发展变革委和澳联邦当局有关部份合伙牵头的中澳策略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Co妹妹ission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Co妹妹onwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation。 Based on the current attitude of the Australian Co妹妹onwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Co妹妹ission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Co妹妹ission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Co妹妹onwealth Government。
⚠️
央法传媒网”或“央法传媒”或带有央法传媒网和央法传媒的LOGO、水印的所有文字、图片和音频视频,其版权均属央法传媒网所有,任何媒体、网站或单位和个人未经本网书面授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网书面授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:央法传媒网”,否则,央法传媒网将依法追究其法律责任。
暂无讨论,说说你的看法吧


